Buscar este blog

jueves, diciembre 06, 2007

Uay!!!

Uay en maya significa, entre otras cosas, espanto o fantasma. Hoy en día la palabra uay es usada en Yucatán, entre otras ocasiones, cuando uno es espantado. Supongamos que me pongo atrás de la puerta y asusto al primer yucateco que pase por esa puerta, este exclamará "UAY!".

Ya no me acuerdo porque empecé este post con la clase de maya, pero bueno. Supongo que es porque es de una historia que me pasó en Mérida hace varios años y que me hizo exclamar: "Uay"!

Era un día entre Halloween y el día de muertos. Estaba en casa de una amiga con varios de mis amigos de la secundaria contando historias de miedo. Para ser exactos estábamos en una casa de campaña que instalamos en la sala.

Los papás de esta niña no estaban, la casa estaba sola y oscura. En la calle la situación no era diferente. Era una noche nublada y sin luna. Contamos muchas historias, sin embargo solo recuerdo que hablamos del "Chumuc Akaab". No recuerdo bien, pero era una clase de espanto que salía de noche, a media noche para ser exactos.

Todos estábamos totalmente absortos en las historias cuando de pronto se oyó que alguien tocó la puerta principal con fuerza. Todos dimos un brinco por el susto. Luego nos fuimos a abrir la puerta, pero no había nadie. En la oscura noche no se veía ni siquiera un niño bromista corriendo después de haber hecho su travesura. Nos quedamos fríos del susto. En fin... supongo que nunca sabré que es lo que en realidad pasó.

10 comentarios:

e. dijo...

Se te olvidó decir que después te tuviste que ir a tu casa en BICI solito por las calles oscuras y sin luna!!!

Oye, y si UAY! significa espanto... ¿¿¿porqué lo usan como si fuera el DIAI tico???? O sea, como para llenar el silencio entre frases...

¡Qué bueno que ya estás escribiendo otra vez!!! Siempre es bueno leerte...

Besosdesos, e.

Sara dijo...

Se escribe Way!!! jajaaja. Elisa, como bien escribio Harry, tambien significa otras cosas, denota asombro y es igual que decir ¡Ay!

e. dijo...

¡Gracias por la explicación Sarita!

Saludos, e.

lizzie (Liza Lindmark) dijo...

Mira Way ya te dije que no andes diciendo Way así nomás Way se escucha muy feo, osea Way tu me entiendes no?

JAJAJA ya en serio, buena tu clase de idiomas, y ojalá que algún día logres decifrar el misterio del Way que tocó a la puerta

Quién habrá sido ese Way?

Anónimo dijo...

para empezar yo estuve esa noche y no era el chumuk akab, sino el chimu cacab, una palabra que se inventaron tu y graco por no acordarse bien del nombre de cualquier espanto de yucatán. Y en segundo... LA HISTORIA ES TOTALMENTE CIERTA!!!
por cierto: ya volvi de la honey moon!!!!

Anónimo dijo...

Gostei muito desse post e seu blog é muito interessante, vou passar por aqui sempre =) Depois dá uma passada lá no meu site, que é sobre o CresceNet, espero que goste. O endereço dele é http://www.provedorcrescenet.com . Um abraço.

Anónimo dijo...

Gostei muito desse post e seu blog é muito interessante, vou passar por aqui sempre =) Depois dá uma passada lá no meu site, que é sobre o CresceNet, espero que goste. O endereço dele é http://www.provedorcrescenet.com . Um abraço.

Galleta Chicken dijo...

¿Casa de campaña en la sala? Yo una vez estuve en una reunión asíii ¿será la misma?....Secundariaaa, aquellos viejos tiempos, que divertido :)

Anónimo dijo...

Sería bueno que ilustres a tu fiel auditorio con más clases de lengua Maya, aprovechando el creciente interés que hay por el estado,y que Chichén Itzá es una nueva maravilla del mundo

Algunas sugerencias:

Tuch, Xic, Hacer Loch, Xnipec, etc.
Además, sólo es quesadilla si tiene queso, si no, es empanada.

Marcel

Anónimo dijo...

Se escribe exactamente como Way, por la forma de expresar un espanto en las comunidades yucatecas; me da gusto que tomen este tema de gran interès para ponerlos a que otros los conoscan.


hueno hay te vez y tse cuidan muxxo.


de su amigo Powe...